Mandarina PNG transparente

Descarga gratis la mejor y más alta calidad Mandarina PNG transparente "fondos disponibles en varios tamaños. Para ver la resolución de tamaño PNG completo, haga clic en cualquiera de las miniaturas de imágenes a continuación."

Información de licencia: Creative Commons 4.0 BY-NC


Presentado por en Mar 29, 2022

Advertisements

La palabra se refiere a funcionarios seleccionados bajo el sistema de examen imperial; Incluye y excluye a los eunucos que también son activos en las regiones antes mencionadas.

La frase se deriva de la palabra portuguesa mandarim. En uno de los primeros relatos portugueses de las cartas de los sobrevivientes encarcelados de la embajada de Tomé Pires, que probablemente fueron escritas en 1524, y en la histórica de Castanheda, do Descobrimento e Conquista Da Ndia Pelos Portugueses, la frase portuguesa de portugueses, la frase portuguesa portuguesa de portugueses, fue empleado . El nombre también fue utilizado por los portugueses, según Matteo Ricci, quien llegó a China continental desde Macao portugués en 1583.

Muchas personas asumieron que el término portugués estaba vinculado a Mandador y Mandar, los cuales provienen de la palabra latina Mandare. Los diccionarios modernos, por el otro, creen que se derivó del Malay Menteri que se derivó del mantri sánscrito. Según el erudito de Malasia, el profesor Ungku Abdul Aziz, el término se originó cuando portugués que vivía en Malacca durante el Sultanato de Malacca para reunirse con funcionarios superiores en China y usó el término “Menteri” con un “N” agregado para referirse a funcionarios superiores debido a su mal mando del idioma.

Antes del nombre de Mandarin se usó ampliamente en idiomas europeos, el término Lutea se usaba con frecuencia en las cuentas europeas para referirse a los oficiales académicos chinos en el siglo XVI. A menudo aparece en obras como la descripción de Galeote Pereira de sus viajes en China de 1548 a 1553, que se publicó en 1565, o el tratado de Gaspar da Cruz de China. Según C. R. Boxer, la palabra deriva de los chinos, que a menudo se usaba para dirigirse a las autoridades en China. Este es también el término utilizado para referirse a los oficiales académicos en Juan Gonzãater de Mendoza, del gran y poderoso reino de China y su situación, que se basó en gran medida en el gas de Pereira y Gaspar da Cruz. ™, y que era la referencia estándar de los europeos en China a fines del siglo XVI.

En Occidente, el nombre Mandarin está relacionado con la noción del Scholar Official, quien, además de cumplir las tareas civiles, se sumergió en poesía, literatura y estudios confucianos.

Advertisements

Los misioneros europeos tradujeron el apodo chino Guanhua para el estándar de discurso Ming y Qing Imperes, que ya estaba en uso durante la dinastía Ming, en “lenguaje de Mandarin”. El nombre “Mandarin” también se refiere a la colección más grande de dialectos de mandarina que prevalecen en el norte y el sur de China, así como los chinos estándar actuales, que evolucionaron del estándar anterior.
Descargue Mandarin PNG Images Gallery Transparent.

PNG relacionado: