ภาษาญี่ปุ่นเป็นสิ่งมีชีวิตในตำนานต่าง ๆ ในตำนานและนิทานพื้นบ้านญี่ปุ่น ตำนานมังกรญี่ปุ่นผสมผสานตำนานท้องถิ่นเข้ากับเรื่องราวของมังกรที่นำเข้ามาจากจีนและเกาหลี สไตล์มังกรได้รับอิทธิพลอย่างมากจาก เช่นเดียวกับมังกรเอเชียตะวันออกอื่น ๆ ชาวญี่ปุ่นส่วนใหญ่เป็นเทพสัตว์น้ำที่เกี่ยวข้องกับฝนและแหล่งน้ำและมักจะถูกอธิบายว่ามีขนาดใหญ่ไม่มีปีกไร้ปีก มีคำพูดมากมายสำหรับมังกรในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่รวมถึง Tatsu พื้นเมืองจากรอยสักญี่ปุ่นโบราณ, Sino-Japanese Ryå«หรือRyåç«œจากจีนlã³ngɾ, nä ga ペー ガ จาก sanskrit nä Ga และ Dragon ドラ ã‚´ ンจากมังกรอังกฤษ
ประมาณ 680 Kojiki และประมาณ 720 A.D. ในประวัติศาสตร์มิ ธ อสของ Nihongi มีการอ้างอิงข้อความมังกรครั้งแรกในภาษาญี่ปุ่น “ในพงศาวดารโบราณมังกรถูกกล่าวถึงในรูปแบบที่แตกต่างกัน” เดอวิสเซอร์อธิบาย “แต่ส่วนใหญ่เป็นเทพเจ้าน้ำในรูปแบบของงูหรือมังกร” Kojiki และ Nihongi พูดถึงมังกรโบราณหลายตัว:
Yamata no Orochi Å…«Å²Å¤§è› ‡ “งูยักษ์ 8-branched” เป็นมังกร 8 หัวและ 8 หางที่ถูกฆ่าตายโดยลมและทะเล Susanoo ผู้ค้นพบ kusanagi-no-tsuugi ในหนึ่งเดียว ของหางของมัน
Watatsumi, “Sea God” หรือRyå« Jin é¾ç¥Ž “Dragon God” เป็นผู้ปกครองของทะเลและมหาสมุทรและอธิบายว่าเป็นมังกรที่สามารถเปลี่ยนเป็นรูปแบบของมนุษย์ได้ เขาอาศัยอยู่ในใต้น้ำryå«gå«-jåé¾Å®å®åÿap “ปราสาท Dragon Palace” ซึ่งเขาเก็บอัญมณีน้ำขึ้นน้ำลงวิเศษไว้
Toyota-Hime 豊瞉ŧ« “The Luminous Pearl” คือRyå«ลูกสาวของ Jin เธอได้รับการกล่าวขานว่าเป็นยายของจักรพรรดิจิมมูซึ่งเป็นจักรพรรดิแห่งแรกของตำนาน
Wani เป็นทะเลซึ่งแปลว่า “ฉลาม” และ “จระเข้” Kuma-Wani ç†Šé° “หมี” ฉลาม/จระเข้ถูกกล่าวถึงในสองตำนานโบราณ หนึ่งกล่าวว่าเทพเจ้าทะเล Kotoshiro-nushi-no-kami กลายเป็น “8-fathom kuma-wani” และเป็นพ่อของ Toyotama-Him ในขณะที่อีกคนหนึ่งบอกว่า Kuma-Want ขับเรือจักรของจักรพรรดิชูเอและจักรพรรดินีจิงกัว
Mizuchi è› ÿหรือ虯เป็นมังกรแม่น้ำและเทพน้ำ Nihongi บันทึกว่าจักรพรรดิในตำนาน Nintoku เสนอการเสียสละของมนุษย์ให้กับ Mizuchi อย่างไรโดยโครงการก่อสร้างแม่น้ำของเขา
เมื่อพระสงฆ์จากส่วนอื่น ๆ ของเอเชียนำศรัทธาของพวกเขาไปญี่ปุ่นพวกเขาส่งผ่านตำนานมังกรและงูจากตำนานพุทธศาสนาและฮินดู ตัวอย่างที่โด่งดังที่สุดคือnä ga ペーtor¬หรือé¾ “nä ga; เทพแห่งฝน; ผู้พิทักษ์” และ Nagaraja ペーãทั่วไป “และ Nagaraja Nagaraja; ราชาแห่งงู; Dragon King ” De Visser ตั้งข้อสังเกตว่าตำนานนาคญี่ปุ่นหลายแห่งมีคุณสมบัติจีน “นี่เป็นสิ่งที่ชัดเจนอย่างสมบูรณ์เพราะนิทานอินเดียทั้งหมดเข้าถึงญี่ปุ่นผ่านทางจีน
ดาวน์โหลดรูปภาพ PNG Dragon PNG ญี่ปุ่นแกลเลอรี่โปร่งใส
ปณิธาน: 1226 × 871
ขนาด: 1226 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 1200 × 1872
ขนาด: 1020 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 523 × 551
ขนาด: 158 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 1024 × 1024
ขนาด: 923 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 954 × 954
ขนาด: 450 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 710 × 600
ขนาด: 91 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 500 × 426
ขนาด: 77 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 960 × 700
ขนาด: 550 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 512 × 512
ขนาด: 26 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 1112 × 1140
ขนาด: 1325 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 512 × 341
ขนาด: 79 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 1369 × 931
ขนาด: 1889 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 800 × 619
ขนาด: 409 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด
ปณิธาน: 502 × 512
ขนาด: 68 KB
รูปแบบภาพ: .png
ดาวน์โหลด